Τα Βιβλία μου

ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ: Μια καινούργια ματιά στη σερβική λογοτεχνία

Διώνη Δημητριάδου στο Fractal “Γενναία εμπρός”: επιλεγμένα κείμενα της Σερβικής πεζογραφίας του εικοστού αιώνα, δίγλωσση έκδοση, επιλογή-μετάφραση-επιμέλεια: Γιώργος Γκόζης, εκδόσεις Ρώμη Είκοσι πέντε πεζογράφοι της Σερβίας (δεκαεννέα άντρες και έξι γυναίκες) παρουσιάζονται στην πολύ προσεγμένη έκδοση (εκδόσεις Ρώμη) σε ανθολόγηση και μετάφραση από τον Γιώργο Γκόζη. Ενδιαφέρον έχει το γεγονός ότι η έκδοση είναι εξ …

ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ ΜΕ 500 ΛΕΞΕΙΣ: Μια καινούργια ματιά στη σερβική λογοτεχνία Διαβάστε Περισσότερα »

Γενναία Εμπρός

Γενναία Εμπρός

Η εξειδικευμένη αυτή εργασία δεν είναι ένα ακόμα βαλκανικό μεταφραστικό λογοτεχνικό εράνισμα. Στις ημέρες μας διαθέτουμε πλέον κάθε εργαλείο πρόσβασης στη σερβική πεζογραφία ως λογοτεχνική πατρίδα. Η σερβική πεζογραφία εισέρχεται στον εικοστό αιώνα με την ωριμότητα της ενηλικίωσης, έτοιμη να διαχειριστεί και να ανταποκριθεί στις περιστάσεις με θαυμαστό τρόπο πως ένας ο αιώνας μεν, αλλά …

Γενναία Εμπρός Διαβάστε Περισσότερα »

Εξώφυλλο βιβλίου: Πόλη και Χρόνος, ημερολόγιο ΕΛΘ

Πόλη και Χρόνος

Συλλογικός τόμος-ημερολόγιο της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης (ΕΛΘ) για το 2022. Συμμετέχουν οι: ΚΟΥΛΑ ΑΔΑΛΟΓΛΟΥΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΑΡΓΥΡΟΠΟΥΛΟΣΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΑΡΩΝΗΣΧΡΥΣΑ ΒΛΑΧΟΥΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΓΚΙΤΣΗΓΙΩΡΓΟΣ ΓΚΟΖΗΣΑΡΧΟΝΤΟΥΛΑ ΔΙΑΒΑΤΗΘΕΟΦΑΝΗΣ Χ. ΖΒΕΣΑΝΤΖΕΛΑ ΖΙΟΥΤΗΔΕΣΠΟΙΝΑ ΚΑΪΤΑΤΖΗ-ΧΟΥΛΙΟΥΜΗΒΑΛΕΝΤΙΝΗ ΧΡ. ΚΑΜΠΑΤΖΑΒ.Π. ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΗΣΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΡΑΚΟΚΚΙΝΟΣΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΑΡΙΖΩΝΗΑΝΝΑ ΚΟΥΣΤΙΝΟΥΔΗANNY ΚΟΥΤΡΟΚΟΗΧΛΟΗ ΚΟΥΤΣΟΥΜΠΕΛΗΣΠΥΡΟΣ ΛΑΖΑΡΙΔΗΣΘΕΜΗΣ ΛΙΒΕΡΙΑΔΗΣΕΥΤΥΧΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΛΟΥΚΙΔΟΥΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Γ. ΜΑΡΑΣΘΑΝΑΣΗΣ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΣΞΕΝΟΦΩΝ ΜΑΥΡΑΓΑΝΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΙΓΓΑΣΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΠΑΚΟΝΙΚΑΠΕΤΡΟΣ ΜΠΕΣΠΑΡΗΣΔΗΜΗΤΡΗΣ Ι. ΜΠΡΟΥΧΟΣΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΜΥΛΩΝΑΤΟΛΗΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΥΒΑΣΙΛΗΣ ΝΟΤΙΑΣΧΡΗΣΤΟΣ ΝΤΙΚΜΠΑΣΑΝΗΣΛΕΝΑ ΚΑΛΑΪΤΖΗ-ΟΦΛΙΔΗΣΙΜΟΣ ΟΦΛΙΔΗΣΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΝΙΚΟΣ ΠΑΠΑΝΑΣΔΗΜΗΤΡΗΣ Γ. ΠΑΠΑΣΤΕΡΓΙΟΥΜΙΧΑΛΗΣ …

Πόλη και Χρόνος Διαβάστε Περισσότερα »

Εξώφυλλο βιβλίου: Μετά την πανδημία, συλλογικό έργο

Μετά την Πανδημία

Ανθολόγιο ποιημάτων και πεζών κειμένων των μελών της ΕΛΘ. Συμμετέχουν οι: Liveriadis, Themis || Αδαλόγλου, Κυριακή (Κούλα) || Αναγνωστοπούλου, Μαρία || Αργυρόπουλος, Παναγιώτης || Αρώνης, Κωνσταντίνος || Γκίτση, Αναστασία || Γκόζης, Γιώργος || Διαβάτη, Αρχοντούλα Α. || Δόικος, Παναγιώτης || Ζβες Θεοφάνης || Ζιούτη, Άντζελα || Καϊτατζή – Χουλιούμη, Δέσποινα || Καλαϊτζή – Οφλίδη, Λένα …

Μετά την Πανδημία Διαβάστε Περισσότερα »

Εξώφυλλο βιβλίου: Press_21 Διηγήματα για την Επανάσταση και τη Δημοσιογραφία

Press_21: Διηγήματα για την Επανάσταση και τη Δημοσιογραφία

Δε­κα­πέ­ντε δι­η­γή­μα­τα για την Επα­νά­στα­ση του 1821 και τη Δη­μο­σι­ο­γρα­φία, γραμ­μέ­να από πε­ζο­γρά­φους της Μα­κε­δο­νί­ας και της Θρά­κης, που αντα­πο­κρί­θη­καν στην πρό­σκλη­ση του Μορ­φω­τι­κού Ιδρύ­μα­τος της ΕΣΗ­ΕΜ-Θ και συμ­με­τεί­χαν στην πρω­το­βου­λία #PRESS21.

Λογότυπο της ψηφιακής βάσης οσδέλnet

Τα βιβλία του Γιώργου Γκόζη στο αποθετήριο της οσδέλnet

Ο συγγραφέας Γιώργος Γκόζης και τα βιβλία του άπαντα φιλοξενούνται στην οσδέλnet μια σύγχρονη βιβλιογραφική βάση, που αναβαθμίστηκε πρόσφατα σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές και περιλαμβάνει σχεδόν το σύνολο των τίτλων της ελληνικής εκδοτικής παραγωγής. Μπορείτε να περιηγηθείτε ελεύθερα στον ακόλουθο σύνδεσμο: Γιώργος Γκόζης | οσδέλnet

Λογότυπο αποθετηρίου Βιβλιοnet

Τα βιβλία του Γιώργου Γκόζη στο αποθετήριο της ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ

Ο συγγραφέας Γιώργος Γκόζης και τα βιβλία του άπαντα φιλοξενούνται στη ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ, τη βιβλιογραφική βάση δεδομένων η οποία καταγράφει ανελλιπώς από το 1998 όλη την ελληνική εκδοτική παραγωγή και διατίθεται δωρεάν από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού. Μπορείτε να περιηγηθείτε ελεύθερα στον ακόλουθο σύνδεσμο: Γιώργος Γκόζης | Βιβλιοnet

Στιγμιότυπο από τις μεταφράσεις του Γιώργου Γκόζη στο "εξιτήριον"

Μεταφράσεις Γιώργου Γκόζη στο “εξιτήριον”

Ο Γιώργος Γκόζης έχει μεταφράσει κείμενα της σερβικής λογοτεχνίας του 20ου αιώνα στην ιστοσελίδα ψηφιακών εκδόσεων ανοικτού περιεχομένου “εξιτήριον”. Ενδεικτικές Μεταφράσεις: Ότο Μπίχαλι-Μέριν | Αχρίδα Ράστκο Πέτροβιτς | Οι άνθρωποι συζητούν Ντράγκαν Μάρκοβιτς | Πόρετς Φρίντα Φιλίποβιτς | Η συνάντηση Μίλος Τσέρνιανσκι | Η νήσος Κόρτσουλα * Γιόβαν Τσβίγιτς | Σουμάντιγια Όλες τις μεταφράσεις μπορείτε …

Μεταφράσεις Γιώργου Γκόζη στο “εξιτήριον” Διαβάστε Περισσότερα »

GREKLAND BERÄTTAR: FIKONTRÄDETS SÅNG [Σουηδικά]

Σύντομη ανθολογία ελληνικής λογοτεχνίας Κάθε καλοκαίρι εμείς οι Σκανδιναβοί επαναλαμβάνουμε το μοτίβο των αποδημητικών πτηνών. Αφήνουμε τα πάντα και πετάμε στους αρχαίους χώρους ωοτοκίας: τις παραλίες του ελληνικού αρχιπελάγους. Τι υπάρχει όμως μέσα στις παραλίες; Οι Έλληνες προέρχονται από την κόκκινη γη, έχουν μεγαλώσει σε ένα κλίμα ριζικά διαφορετικό από το δικό μας, η χώρα τους περιβάλλεται από …

GREKLAND BERÄTTAR: FIKONTRÄDETS SÅNG [Σουηδικά] Διαβάστε Περισσότερα »

Άποψη πόλης από ψηλά

CONTRAPRESTACIÓN [Ισπανικά]

Κείμενο του Γιώργου Γκόζη έχει μεταφραστεί στα ισπανικά από το ισπανικό λογοτεχνικό περιοδικό El coloquio de los perros. Μπορείτε να το διαβάσετε εδώ: CONTRAPRESTACIÓN. Η μετάφραση πραγματοποιήθηκε από την Velasco Urquiza.

Drita në det – Φώτα στο πέλαγος [Αλβανικά]

Κυκλοφόρησε από τις αλβανικές εκδόσεις Neraida το βιβλίο Drita në det (Φώτα στο πέλαγος), μια ιδιαίτερα καλαίσθητη και προσεγμένη έκδοση, όπου ανθολογούνται διηγήματα παλαιότερων και σύγχρονων Ελλήνων συγγραφέων. Είναι μια ανθολογία που καλύπτει χρονικά την περίοδο απ’ τα μέσα του 19ου αιώνα έως σήμερα. Σε απόδοση του Βαγγέλη Ζαφειράτη εκπροσωπούνται κλασικοί συγγραφείς όπως οι Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Ανδρέας Καρκαβίτσας, Κωνσταντίνος Θεοτόκης και στη …

Drita në det – Φώτα στο πέλαγος [Αλβανικά] Διαβάστε Περισσότερα »

13 ΝΕΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

Διαγωνισμός διηγήματος Ελευθεροτυπίας 2001 Τα κείμενα που φιλοξενούνται στον ανά χείρας τόμο δημοσιεύτηκαν το δεύτερο εξάμηνο του 2001 στη “Βιβλιοθήκη”, το ένθετο της εφημερίδας Ελευθεροτυπία για το βιβλίο. Πρόκειται για τα κομμάτια που ξεχώρισαν στο διαγωνισμό διηγήματος τον οποίο προκήρυξε η “Βιβλιοθήκη”. Η συμμετοχή στο διαγωνισμό υπήρξε απροσδόκητα μεγάλη (πάνω από εννιακόσια κείμενα), σε εποχή …

13 ΝΕΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ Διαβάστε Περισσότερα »